يامن الحجلي «فارس الدراما السورية»: لا أدخل مسلسلاً لست مقتنعاً بنصه

يتمتع الممثل يامن الحجلي، صاحب لقب «فارس الدراما السورية»، بخلفية درامية غنية، فإضافة إلى كونه كتب مسلسلات عدّة، فقد حقق نجاحات واسعة في عالم التمثيل، إذ قدّم، في 10 سنوات، أكثر من 30 مسلسلاً؛ بينها «الصندوق الأسود»، و«أرواح عارية»، و«أيام الدراسة»، و«طوق البنات»، و«هوا أصفر»، و«باب الحارة 7»، وغيرها… وهو يطلّ حالياً في مسلسل «للموت 3»، مجسداً شخصية «جواد»، الذي يُغرَم بإحدى بطلات العمل «سحر» (ماغي بوغصن).

يؤدي الحجلي المشاهد بلغة جسد يتقنها، خصوصاً أنّ دوره تطلّب منه بدايةً المكوث على كرسي متحرك لإصابته بالشلل. يعرف كيف يحرّك عواطف المشاهد في عمل حقق نجاحاً واسعاً، سبق أن شارك فيه نجوم سوريون؛ أمثال محمد الأحمد، وخالد القيش، فحجز مساحة خاصة له، توّجته نجماً منذ إطلالته الأولى.

فهل كان من الصعب عليه المشاركة في عمل أسّس لنجاحه من قبله نجوم بارزون؟ يردّ، في حديث، لـ«الشرق الأوسط»: «المسؤولية تتضاعف عندما يدخل الممثل عملاً درامياً سبق أن لقي نجاحاً باهراً مع أبطاله، وهو ما يدفع إلى إحراز جهد أكبر لتقديم الأفضل. عملتُ بصدقٍ في (للموت 3)، مثل بقية فريقه، وتبنّيتُ الدور على المستوى المطلوب».

عادةً، يكرّر الممثلون، في أحاديثهم، أنّ لغة الجسد، خلال تقمصهم شخصيةً ما، تلعب دوراً أساسياً في ترجمتها أمام الكاميرا. وفي «للموت 3»، اعتمد يامن عليها في معظم الحلقات. فكيف بنى لها؟

يجيب: «أدرس جوانب أي شخصية بتأنٍّ، ولو كانت طبيعية لا تعاني مرضاً أو إصابة جسدية. أحاول دائماً بناءها على طريقتي، والوقوف على ما يناسب خطوطها. الأدوار حرفة علينا إتقانها بصفتنا ممثلين، والابتعاد عن تكرار ذواتنا، فلا نعكس انطباعنا على الشخصية، بل نرسمها بصدق شديد كالمكتوب على الورق».

ويرى الحجلي أنّ إكسسوارات كل شخصية وأدواتها تختلف عن غيرها، لذلك قبل أن يجسّدها يقدم اقتراحات حولها، فيتناقش مع المخرج والكاتب؛ للوصول إلى صيغة تبرزها على أفضل ما يرام. «لأنني كاتب درامي وممثل، أقرأ النص بأكمله، أدقق بشخصيتي، وأتمهّل عند كون كاتبه قد سرد كامل خطوطها، والأحداث التي تمر بها».

وبما أنه كاتب درامي، لا بد من سؤاله عن كون دخوله في «للموت 3» على خلفية نصه المتقن أم لأنه عمل ناجح، فيردّ: «دخلتُ لإعجابي بحبكة القصة؛ إذ لا تعنيني فحسب المشاركة بمسلسل ناجح. أرفض الدخول بجزء جديد لا يضمن المستوى عينه، عندها ستكون النتيجة غير مشجِّعة».

يشير يامن إلى أنّ النص جرت كتابته بدراية عالية، وأن كاتبته نادين جابر، والشركة المنتِجة للعمل «إيغل فيلم»، تتمسكان بالفن الأصيل. «هذه المشهدية اكتملت مع المخرج فيليب أسمر، فهو شَغوف بعمله، ومع كل هذه العناصر ندرك أنّ النتيجة ستكون باهرة».

استطاع يامن الحجلي ترك بصمته على المسلسل بأدائه الاحترافي. وفي مشاهد عدة، عرف كيف يجسّد مشاعر مختلطة من حب وعقلانية وغضب، فمن أين يستنبطها؟ يردُّ: «أستمدّها من حالة الشخصية نفسها، وأعني بذلك (جواد) الذي أجسّده. وبالنسبة إلى الغضب الذي يعتريها، فهو يتأتى من مآسٍ مرّ بها. الشخصية تملك خلفية غنية جداً، وصقلتها تجارب حياتية فظيعة كفيلة بأن تصنع غضبها، وفي الوقت عينه نلاحظ عندها نواحيَ إنسانية لافتة».

ويؤكد الحجلي أنّ رسالة اللاعنف كانت واحدة من الأهداف التي أراد العمل إيصالها، فتحضّ المُشاهد على تقبّل الحياة التي تتطلّب منه العيش بتآلف مع الآخرين. يعقّب: «نحتاج، اليوم، إلى الدراما الرديفة جداً لمجتمعنا، فتُسهم بترميم ما تخرَّب في علاقاتنا؛ لأننا بشر ولن تجمعنا سوى الإنسانية».

وعن المدرسة التي يتأثر بها، يردُّ، في سياق حديثه، لـ«الشرق الأوسط»: «لا تشبهنا دائماً الشخصيات التي نلعبها، لكنها قد تكون بمثابة حالات لاحظناها عند أشخاص معيّنين. على الممثل أن يتمتع بمخزون هائل يتطلب منه المراقبة والقراءة والمشاهدة، فيختزن قدرة على تقمص الشخصيات. للمُشاهد أيضاً وجهة نظر، علينا احترامها، فنقدّم له أداء يدعوه إلى التفكير والتحليل والتفاعل. عندها سيكون الممثل على الطريق الصحيح». من خلال «للموت 3»، حاز الحجلي إعجاب اللبنانيين، وشغلهم بأدائه، فهل يهمّه دخول السوق اللبنانية؟ ولماذا؟ يردّ: «السوق اللبنانية تهمّني، ولكن ليس بقدر المحتوى الذي أقدّمه لها، وماذا أريد بالضبط أن أوصل من خلالها للمُشاهد. فجمهور اليوم ذكي جداً وذوّاق ومتابع دقيق، لذلك ظُلم فنانون كثيرون رغم تحلّيهم بمواهب كبيرة، فالأدوار غير المناسبة؛ مِن شأنها أن تفضي إلى نتيجة سلبية على الممثل». ويتابع: «أنا دقيق في خياراتي، وتهمّني النوعية. سبق أن عُرضت عليّ أعمال كثيرة مشتركة، وأحياناً لارتباطي بأعمال أخرى أو لأنها لم تقنعني، لم أشارك بها. ومرات كثيرة كانت وراء عدم مشاركتي، مشكلات مادية ومعنوية لم توافق تطلعاتي، ولكنني وجدتُ، في (للموت 3)، فرصة جميلة أسعدني اقتناصها».

لا يحبّذ يامن الحجلي تحوّل السينما إلى صناعات مشتركة، كتلك التي تروج في عالم الدراما: «السينما تختلف تماماً عن التلفزيون، ولا علاقة لها بالأصيل أو المشترك. صحيح أنه في سينما الغرب يحضر هذا الخليط متجاوزاً مسألة الجنسيات والعِرق واللون، لكن الهدف هو صناعة فن. وفي الدراما التلفزيونية يمكنك توسيع بيكار المشاهدة العربية؛ لأن القصص يمكن أن تطال واقعاً وقضايا قد تصلح لمختلف مجتمعنا العربي. هذا الأمر لا يحضر دائماً في الصناعة السينمائية العربية؛ لأنها أكثر خصوصية».

ويتابع: «في سينما مشتركة، المسؤولية ستكون أكبر وتحتِّم علينا تناول الموضوعات بعيداً عن الاستسهال والسياحة في كيفية طرحها. ولكن في السينما الحصرية، سندرك مسبقاً الفئة التي نتوجّه إليها، مما يترك عليها التأثير الذي نرغب فيه».

فيفيان حداد- الشرق الاوسط

مقالات ذات صلة